Français Breton


Education
Cours du soir
Littérature
Prénoms
Théâtre
Les radios
Les Web TV
Commission bilingue
Liens Internet


EDUCATION
 

"L'enfant bilingue apprend que le monde
ne se confond pas avec la langue qu'il parle et cela,
c'est l'apprentissage de la tolérance."

Initiation à la langue et à la culture bretonne
Kregiñ gant ar yezh hag ar sevenadur

"Certains pays possèdent la chance historique de comporter des zones où les langues régionales sont encore en usage. Loin de constituer un obstacle à la diffusion du français en France(...), on a pris conscience d'une vérité : la perte de la langue peut produire une perte d'identité."
Claude Hagège, linguiste, professeur au Collège de France.


> Premier degré : initiation
Une initiation à la langue et à la culture bretonne (de 1/2 à 3h hebdomadaire) est conduite dans plusieurs écoles du Trégor. Elle peut être inscrite dans le projet d'école et faire dans ce cas l'objet d'un suivi sur l'ensemble des classes.

En MUSIQUE et DANSE : Ecoles publiques de Plufur, Lannion (Keriaden, Croas-Hent), Trévou-Tréguignec, Belle-Isle en Terre, Ploubezre, Lanvellec, Plouguiel, Saint-Michel en Grève, Ploumilliau, Trédrez, Plestin les Grèves, Louargat, Belle-Isle en Terre, et Penvénan... Ecoles privées de Guingamp (Saint-Léonard et Saint-Dominique) dans une classe maternelle et une classe primaire dans le cadre d'une initiation. (liste non exhaustive)


> Deuxième degré : apprentissage
Le breton est proposé en option à partir de la 6ème, et en langue vivante 2 à partir de la 4ème. Collèges publics de Lannion, Perros-Guirec, Pleumeur-Bodou, Plouaret, Plestin les Grèves, Pontrieux, Paimpol, Guingamp. Dans les lycées publics de Lannion, Tréguier et Guingamp, le breton est proposé en langue vivante 2 et 3 à partir de la seconde.

An Oaled
14, straed an Ti Kêr
29870 Treglonoù / Tréglonou
Plgz : 02.98.04.07.04
Faks : 02.98.04.45.59

Ti ar C'hoajoù
5, hent an Dachenn Sport
22160 Ar Chapel-Nevez / La Chapelle Neuve
Plgz : 02.96.21.60.31
Faks : 02.96.21.63.66


Les classes bilingues publiques
Ar c'hlasoù divyezhek publik

Qu'est-ce qu'une classe bilingue ? C'est une classe où le breton et le français sont utilisées, à parité, comme langues d'apprentissage et d'échange. Les programmes suivis sont ceux des programmes.

Les classes bilingues publiques existent depuis plus de quinze ans ; leur pédagogie est bien rodée ce qui explique le succès grandissant de l'enseignement bilingue auprès des parents qu'ils soient bretonnants ou non.


> Principes de fonctionnement
Ce sont des classes d'une école publique dont le fonctionnement peut se résumer ainsi :

- Suivi de programmes officiels d'enseignement. Prise en charge d'une classe entière par un enseignant compétent en breton et en français. Apprentissage de la lecture et de l'écriture en français au cours préparatoire.

- Parité des deux langues. Le breton est utilisé au même titre que le français, dans l'enseignement de toutes les matières (histoire-géographie, mathématiques...). L'enseignement en breton représente en moyenne 50% du temps scolaire de la maternelle au CM2.

- Un bilinguisme précoce. Les classes bilingues insèrent l'enfant dès la maternelle dans la pratique quotidienne des deux langues dans la vie de la classe et de l'Ecole.

Comment obtenir l'ouverture d'une classe bilingue publique dans votre école ? Regrouper une quinzaine de parents intéressés, puis prendre contact avec l'association de parents d'élèves pour l'enseignement du breton à l'école publique (DIV YEZH) pour vous aider dans vos démarches auprès de la direction de l'Ecole, de la mairie et de l'inspection d'académie.


> Ecoles Maternelles et Primaires
Skolioù mamm ha kentañ-derez


Skol ar bourk - Ecole du bourg - Cavan
Ecole de Bégard
Ecoles maternelle et primaire Saint-Roch - Lannion
E-mail : stroch.lannion@wanadoo.fr
Skol ar Yezhoù / Ecole du bourg - Pabu
Ecole de Picherel - Trégastel
Ecole de Belle-Isle-en-Terre
Ecole de Louargat
Ecole de Morlaix
Ecole de Ploëzal
Ecole de Plounévez-Moëdec


> Collèges
Skolajoù


Collège Charles Le Goffic
7, rue Penn ar Stank
22300 Lannuon / Lannion
Plgz : 02.96.37.44.64
Faks : 02.96.35.52.27

Collège Jacques Prévert
58 rue de la Trinité
22200 Gwengamp / Guingamp
Plgz : 02.96.40.14.10
Faks : 02.96.44.08.27


> Lycée
Lise

Lycée Félix Le Dantec
rue des Cordiers
22300 Lannuon / Lannion
Plgz : 02.96.05.61.71
Faks : 02.96.37.25.83


> Pour les Ecoles et Collèges
Se renseigner auprès de :


Enseignement Langue et Culture Bretonne
Ets Publics Classes primaires
Jean Dominique Robin
Ti Braz
22700 Louaneg / Louannec
Plgz : 02.96.48.01.54

Site officiel de Div Yeh Breizh
Association des parents d'élèves des écoles bilingues publics
http://www.div-yezh.org

 

Les classes bilingues catholiques
Ar c'hlasoù divyezhek en deskadurezh katolik

En maternelle, le bilinguisme commence par des jeux de motricité, de langage, puis débouche progressivement sur une vie quotidienne et des échanges fonctionnels en Breton. En primaire, l'apprentissage de la lecture et de l'écriture se fait en français, qui est la langue maternelle de la majorité des enfants inscrits dans les filières bilingues. Les mathématiques sont enseignées en Breton, ainsi que les matières dites "d'éveil" (Histoire, Géographie, Sciences...). L'introduction de la lecture et de l'écriture en Breton se fait progressivement à partir du CE1. A la fin du CM2, l'enfant est aussi à l'aise en Breton qu'en Français.

Dans la majorité des filières bilingues de l'Enseignement Catholique, l'instituteur ou l'institutrice, enseigne les deux langues. C'est le principe d' "une classe, un instit". Il existe cependant quelques écoles qui fonctionnent toujours sur le principe d' "une langue, un instit", mais cela tend à disparaître. Dans certaines classes, l'instituteur bénéficie d'une aide pédagogique à mi-temps pour le seconder.

Ecole primaire Ste-Marie - Rospez
Ecole primaire St-Léonard - Guingamp
Ecole primaire Notre-Dame - Tréguier
Ecole primaire St-Briac - Bourbriac
Ecole primaire St-Louis - Perros-Guirec

 

Les écoles DIWAN
Ar skolioù Diwan

Dès la maternelle, les touts-petits sont accueillis en breton, même s'ils répondent en général dans leur langue maternelle, le français le plus souvent. Au fur et à mesure, ils passeront de la compréhension à l'expression. Ils seront ainsi prêts en fin de maternelle à démarrer la lecture et l'écriture en CP en breton. Le breton n'est pas seulement une langue de cours, de leçons, c'est aussi une langue de vie sociale Pensez au poids du français dans la vie quotidienne ! Sans immersion, pas de véritable équilibre !

Et le français alors ?

Une fois le breton pratique assimilé en fin de CE1, commencent deux heures hebdomadaires de français. Les connaissances acquises en breton sont très vite réinvesties : 2 x 2 = 4 en breton comme en français ! Dans le cycle 3, (CE2, CM1, CM2), les enfants passent progressivement de 2 à 7 heures de français par semaine. Ils atteignent ainsi un équilibre à la fin du primaire.

Site officiel de Diwan Breizh
http://www.diwanbreizh.org


> Ecoles maternelles et primaires
Skolioù mamm ha kentañ-derez

Skol Diwan Gwengamp - Guingamp
Skol Diwan Pempoull - Paimpol
Skol Diwan Montroulez - Morlaix
Skol Diwan Lannuon - Lannion
E-mail : diwanlannion@wanadoo.fr
Site : http://www.diwanlannuon.net
Skol Diwan Louaneg - Louannec
Site : http://skol.diwan.louaneg.free.fr
Skol Diwan Plounevez - Plounévez-Moëdec

> Collège
Skolaj


Skolaj Diwan Bro-Dreger - Plésidy
http://www.skolajtreger.org

> Lycée
Lise


Lise Diwan
Kerampuilh
29270 Carhaix

 

Les problèmes parents-enfants
Kudennoù etre kerent ha bugale

Je ne suis pas bretonnante, mon mari non plus... ça va être dur pour le gamin !

Mais non ! Mais non ! Savez-vous que dans plus de la moitié des familles de Diwan, aucun des deux parents ne parle breton ? Ceci n'est pas un handicap pour leurs enfants. Certains enfants parlent même très bien très vite. Il faut simplement que les enfants se sentent soutenus par leurs parents, qu'ils s'intéressent à leur travail. Peut-être un jour désirerez-vous apprendre ? On n'est jamais trop vieux pour commencer. Pour l'enfant, le fait d'avoir une famille bretonnante ou non est relativisé par le fait que toute l'école est un milieu bretonnant. Diwan, pour ne pas priver les enfants d'un plaisir utile !

> Associations de parents d'élèves et de soutien aux écoles
Kevredigezhioù kerent ha skoazell


Div Yezh Bro Lannuon
Association des Parents d'Elèves des Ecoles Bilingues
APEEB - Kerent ar Vugale - Pabu
Association des parents d'élèves (APEL) - Tréguier
Association des parents d'élèves de l'école publique - Ploumilliau
Harpañ Diwan e Perroz - Perros-Guirec
AEP Skol Diwan et le Comité de Soutien / Skoazell Diwan Gwengamp - Guingamp
AEP Skol Diwan et Skoazell Diwan Lannuon - Lannion
AEP Skol Diwan et Skoazell Diwan Pempoull - Paimpol
AEP Diwan et Skoazell Diwan Montroulez - Morlaix
AEP Ecole Saint-Léonard
Skoazell Diwan Ploubêr - Ploubezre
Skoazell Skolaj Diwan Bro-Dreger - Plésidy
Groupement Parents d'Elèves - Coatréven

 

Le métier d'enseignent bilingue
Bezañ kelenner divyezhek

Choisir une formation, KSDS vous aidera...

Les filières bilingues ont besoin d'enseignants compétents en breton. Formez-vous, avec l'aide de KSDS.

KSDS est une fédération réunissant Diwan, Dihun et l'Union des Enseignants de Breton, dont le but est d'aider les élèves enseignants qui poursuivent une formation en breton. KSDS reçoit l'aide du conseil Général du Finistère, du Conseil Général du Morbihan, du conseil Général des Côtes-D'Armor et de la Région Bretagne.

KSDS
(Kreizenn Stumañ an Danvez-Skolaerien)



> Adresses utiles
Chomlec'hioù pouezus


Diwan
(Rann ar C'helenn)
ZA Sant-Ernel
29800 Landerne / Landerneau
02.98.21.34.95

UGB
(Unvaniezh ar Gelennerien Brezhoneg)
An Douarenn
21, straed an tier-Barn
56000 Gwened / Vannes

Dihun
72, straed Texier-la-Houlle
56000 Gwened / Vannes
02.97.46.53.51

Inspection d'Académie du Finistère
1, bd. du Finistère
29000 Kemper / Quimper
02.98.52.46.00

Inspection d'Académie des Côtes-d'Armor
BP 2369
22023 Sant-Brieg Cédex / Saint-Brieuc
02.96.60.70.10

IUFM de Bretagne
BP 4502
1, rue Théodule Ribot
22045 Sant-Brieg Cédex / Saint-Brieuc
02.96.33.17.89

Kelenn (Kreizenn-stummañ Diwan)
18, straed Salengro
29000 Kemper / Quimper
02.98.64.42.60

CFP Saint-Yves
Le Vincin
56110 Arradon

CNED (centre national d'enseignement à distance)
3, allée Antonio Machado
31100 Tolosa / Toulouse
02.62.11.88.00

DIV YEZH - APEEB
2 ter Straed Rosa Le Henaff
22110 Rostren / Rostronen
Plgz / Faks : 02.96.29.23.33
Site officiel : http://www.div-yezh.org

TES
(Ti-Embann ar Skolioù Brezhonek)
31, rue Brizeux
22000 St Brieg / St Brieuc
Plgz : 02.96.68.14.50
Faks : 02.96.68.14.52

Cercle Culturel de Langue Bretonne
7, Place du Dossen
29600 Montroulez / Morlaix
02.98.88.09.94


Le Blog de Ti ar Vro, retrouvez tous les jours l'info en temps réel de la culture bretonne en Trégor-Goëlo. Communiqués, annonces, dates de fêtes, articles... Ce blog est à vous. Vous pouvez y annoncer vos événéments ou réagir aux articles. >>>

Annuaires en ligne des associations et musiciens du Trégor-Goëlo >>>


Ti ar Vro Treger-Goueloù
Hent Jean Monnet
22140 Kawan/Cavan
Plgz : 02.96.49.80.55
Plr : 02.96.54.62.92
contact@tiarvro22.com



Recherchez sur tiarvro22.com

 

   
Création : Kenvodad Al Levrig 2007 [cornicdesign]